旅は自分を成長させる

旅は自分を成長させる

旅は自分の価値観を変えるスパイス

海外出張時のビジネス英語の心得

はじめに

今回は、海外出張の時のビジネス英語について記事にしたいと思います。
海外に出張する可能性のあるビジネスマンの方は多いと思います。
f:id:yk0537:20200618142456j:plain

多くの日本人にとって、あくまで受験英語として身についた方が多い、のが実情ではないでしょうか?
英語なんて全く苦にならないぜ、という方は今回の記事は「アホだなこいつ」と思われるかもしれません。

ですが、英語がすごく苦手な方にこそ、お役に立てるのではないかと思います。

私自身の経験

かくいう私、偉そうに記事を書けるとも思っていません。
なぜなら、私自身が、英語がすごく苦手だからです。。

そしてこれは特に今も変わっていません。
海外出張も10回ほど、ヨーロッパ・アメリカ中心に行きましたが。。

ただ一つ少し変化した点と言えば、英語なんて言葉の1つ。なんとかなる!と思えるようになりました。

別に異世界や宇宙に行くわけでは無いんです、結局は地球上・同じ人間同士なんです。
(当たり前ですが)

無理に構えなくても案外なんとかなるんだ、
そう思えるようになったのは大きな収穫だと思います。


もちろん最初からそんな心構えだったはずもなく、
徐々に変わっていった心の変化で得た心得を3つ、皆さんに教えたいと思います。
※あくまで私個人の感想です。。


心得①:無理にうまく話そうとしない

英文法なんてどうでもよい


これはすごく大事なことだと思いました。

私も一応大学まで行っていますので、大学受験英語までは履修しています(はずです)。
そこで習った(変な)フレーズを言ったり、考えてきた文書を暗記してしゃべったり、
こうした背伸びした英会話はあまり良くない事だなと思いました。

あくまで私の主観ですが、
[1]多くの外人はそんなフレーズ使わない(文語的、堅苦しい…)
[2]早くしゃべると「こいつ英語喋れる」とおもわれてしまう

という理由かと思います。

[1]については、よくあることですね。

例えば、挨拶の定番フレーズ
 "How are you ?"
 "I'm fine thank you."

よく聞きますね、これ。

でも実際(少なくともアメリカ現地人)は、こんなやり取りしていませんでした。

私が聞いたのは、
 "How are you ?"
 "Goog (もしくはI'm good)"

これだけです。

あくまで「挨拶」なので、「本当に元気かを真剣に聞いているわけでは無い」と思います。
つまり返しとしては、適当に流すくらいでもOKなのだと思います。


[2]についても想像つくかと思います。

一生懸命準備したり暗記したフレーズを話すと、どうしても早口になりがちです。
そうなると相手側は「こいつ英語できるな、こっちもゆっくり話す必要ないな」と捉えます。

速いスピードにについていける、あるいはそうやって自分を追い込みたい、
そういう方は良いですが。。。

ですので慣れないうちはゆっくりで問題ないと思います。

ただし、こちらの英語力など無視したマシンガントークする外人もたまにいますが・・・
このパターンは英語を母国語とする人に多かったです。。

彼らからすると、「英語なんて話せて当然だろ」という感じですね。


心得②:表情・ボディランゲージも大事な手段

大げさなくらいが良い


電話などと違う最大のメリットは直接相手の顔を見られる点ですよね。
これを活かさない手はないです。

英語のへたくそな日本人と会話していると、相手も「伝わってるのかな」と不安になります。

ですので、ちゃんと理解できた時は返事をする・表情で応えることが大事ですよね。
結局はコミュニケーションですし。

また、理解できなかった時は、聞き返したり、考えているしぐさを見せたりしても良いと思います。

これは、電話会議・web会議・電話応対にも応用できます。
flight-journey.hatenablog.com


心得③:「伝える」「理解する」事を念頭に

あくまでコミュニケーションの「手段」


②とも被りますが、英語を話すことが目的ではありませんよね。
英語はあくまでコミュニケーションのツール、大事なのはコミュニケーションできているか、に尽きます。
 
ですので、「理解したふり」はNGです。
また、「一方的に」伝えたつもりになっているのもNGですね。

そのためには、理解できないことは聞き返す、伝わったかどうか不安な時は確認する、
これがコミュニケーションを進める上で大事だと思います。


まとめ

いかがだったでしょうか?

英語だからと身構えたって、しょせんは相手も人間、しかもビジネスパーソン
お互いがコミュニケーションしようとする意志があればなんとかなります。

ちなみに、うえで書いた心得3つを、英語→日本語に置き換えてみて下さい。
普段の日常で意識せずともしている事と同じですよね。

そういうことですので、英語だからと変に身構える必要はないと思います。

次回は具体的な英語フレーズもいくつか紹介しますね。

それではまた!

場面別 ビジネス英会話 CD2枚付属 【メール便送料無料】 ビジネス英語 仕事で使える英会話 英会話 CD BOOK 英語教材 英会話教材 英語表現集

価格:2,420円
(2020/6/9 12:08時点)
感想(0件)

英会話なるほどフレーズ100 ネイティブなら子どものときに身につける [ スティーブ・ソレイシィ ]

価格:1,848円
(2020/6/9 12:07時点)
感想(86件)